感謝您的拜訪~ 1.『xx』部份是書中內容,引用請附上書名,其它部份引用請寫明出處和網址。 2.這裡沒有「電子書」,只有閱讀分享。 3.舊文會不定期更新,如果有新資料的話... 4.書,我都是在圖書館借的,請愛用各縣市圖書館。 當然,看完後你覺得值得珍藏的書,還是要買囉~

目前分類:英文歌~中英對照 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

我只喜歡第一段,不過歌詞不錯~

文章標籤

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首我只喜歡Step Step…但還滿洗腦的~

文章標籤

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這首是韓劇《任意依戀》的插曲,我只喜歡副歌…

文章標籤

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

路過別人的網誌,聽到這首歌。

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歌詞To have and not to hold並不是中文裡浪漫的「不在乎天長地久,只在乎曾經擁有」的意思,它意思大概是「只要擁有,不要持有」,當然重點是不持有,應該說在感情上對方只是玩玩而己。

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Way back into love是電影《K歌情人》(Music and Lyrics)的主題曲

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歌詞從維基百科抄的~http://en.wikipedia.org/wiki/We_Wish_You_a_Merry_Christmas

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

Santa Claus is coming to town(聖誕老公公快要來了)

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歌曲很美,但歌詞甜到嚇人丫...

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

我很喜歡這首歌的歌詞

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

這首歌是收錄在瑪丹娜Ray of light(光芒)專輯的歌

文章標籤

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

我聽的英文歌很少

Angelis 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼