Google網路字典,已於2011年8月停止服務了...
n詞庫台灣版,已於2012年9月停止服務了...
而最近偷偷復活,感覺又掛了...可能還是要上大陸總站囉~
n詞庫台灣版(繁體中文):
它也是真人發音,需要註冊,有單字本,還可以分享和直接接收別人的單字本。雖然解釋沒像google這麼活有網頁翻譯可以參考,但設計成教科書的單字解釋也是用心了~(雖然有一點快...倒...的感覺><)
大陸n詞庫總站(簡體中文):
可惜只有簡體,而且因為是簡體,翻譯就不是很適合繁體的使用者。但大陸專業翻譯的強者還是滿多的,也許大家還可以試用一下。
大勢向簡體靠攏是一種不幸,中國文字的美,外國人就無緣得見了~
Google網路字典 已於2011年8月停止服務了...
推薦:免費Google網路字典~真人發音~多國語言
http://www.google.com.tw/dictionary?hl=zh-TW&q=stockpile&sl=en&tl=zh-TW&oi=dict_lk
Google搜尋直接打Google字典,就可以找到了。
真人發音,有圖片、解釋、例句。
重點是,它還會搜尋相關的網頁,所以字典上找不的字,參考網頁資料,大概也可以了解這個字會用在哪。
如果你有登入google gmail的話,它還可以把字加星號存起來,就是免費的生字清單了。
另外,它是多國語言的字典,左上角的語言兩種都可以選。
可惜的是,google已經把「簡體中文」改成「中文」,「繁體中文」改成「中文(繁體)」,默默地傾向了中國大陸,即使中華五千年來都使用的繁體中文。
中國大陸短短幾十年的執政,就全面毀棄了幾千年的文化…
留言列表